Sentence ID IBUBd9qPLW4rEUW1v8Mt7Q92JG0
personal_pronoun
[Element der unabhängigen Personalpronomen]
(unedited)
PRO
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
particle
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unedited)
PTCL
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
I,13
verb
geben, veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉
(unedited)
V
verb
zugrundegehen
(unedited)
V
preposition
zum Objektsanschluß bei Dauerzeit
(unedited)
PREP
demonstrative_pronoun
dieser 〈〈Demonstrativpron. mask. Sgl.〉〉
(unedited)
dem.m.sg
substantive_masc
Stadt, Dorf
(unedited)
N.m
preposition
mehr als
(unedited)
PREP
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
Mensch, Mann
(unedited)
N.m
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
verb
geben, veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉
(unedited)
V
verb
zugrundegehen
(unedited)
V
preposition
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen 〈〈Form der Präposition UUUnEEE mit Suffix〉〉
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
"Du bist es, der diese Stadt mehr ruiniert als die Leute, die sie ruinieren."
Dating (time frame):
4. Viertel 6. Jhdt. v.Chr.
742V5NN54JCLRMXZSWDVTG4YK4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
Persistent ID:
IBUBd9qPLW4rEUW1v8Mt7Q92JG0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qPLW4rEUW1v8Mt7Q92JG0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9qPLW4rEUW1v8Mt7Q92JG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qPLW4rEUW1v8Mt7Q92JG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qPLW4rEUW1v8Mt7Q92JG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).