Satz ID IBUBd9qgmOXgbkoWmyEKViT7QcA





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    alle Leute

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    verb_4-inf
    de
    leiten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Land (als Element des Kosmos)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    mit (Zugehörigkeit)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Lebender

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
[... ... ...] tous [...], qui conduit la terre des vivants.
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9qgmOXgbkoWmyEKViT7QcA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qgmOXgbkoWmyEKViT7QcA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd9qgmOXgbkoWmyEKViT7QcA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qgmOXgbkoWmyEKViT7QcA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qgmOXgbkoWmyEKViT7QcA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)