Satz ID IBUBd9sWvX076kDWmLBWnP9y4U8


2.4 j[⸮_?]




    2.4
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9sWvX076kDWmLBWnP9y4U8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sWvX076kDWmLBWnP9y4U8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBd9sWvX076kDWmLBWnP9y4U8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sWvX076kDWmLBWnP9y4U8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sWvX076kDWmLBWnP9y4U8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)