Satz ID IBUBd9tIGmX9REzAjdSlGE7At8Y
KÄT 43.3 mrḥ.tw =k 13 [m] [ḥꜣ.tj.PL] [mj] [mꜣꜥ.tj.PL] [•]
Kommentare
-
mrḥ.tw=k: Es ist unklar, ob hier das Substantiv "Salbe" im Status Pronominalis (so Gardiner, EHT, 7*, Anm. 12, der aber zu mrw.t: "Liebe" emendiert und nicht ḥꜣ.t: "bestem Salböl", sondern ḥꜣ.tj.w: "Herzen" liest) oder das Verb "salben" (so Fischer-Elfert, Wente) vorliegt. Letzteres ist laut Wb. II, 111.11-12 nur aus spätzeitlichen Papyri belegt. In oDeM 1403 steht wrḥ: "salben" oder wrḥ(.t): "Salbe" als letztes Wort der Handschrift.
Persistente ID:
IBUBd9tIGmX9REzAjdSlGE7At8Y
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tIGmX9REzAjdSlGE7At8Y
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9tIGmX9REzAjdSlGE7At8Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tIGmX9REzAjdSlGE7At8Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tIGmX9REzAjdSlGE7At8Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.