Satz ID IBUBd9vZqrAbdU7gj3aqWpBflpU


x+I,11 Lücke [⸮_?] =j r pꜣj ntj ṯsj ı͗wt nꜣj =f ı͗rj.w



    x+I,11
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)



    =j
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de erhaben sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zwischen, unter

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Genosse, Gefährte, Freund

    (unspecified)
    N.m:sg

de ... "Ich [...] zu dem, der unter seinen Gefährten erhaben ist."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2021)

Persistente ID: IBUBd9vZqrAbdU7gj3aqWpBflpU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9vZqrAbdU7gj3aqWpBflpU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9vZqrAbdU7gj3aqWpBflpU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9vZqrAbdU7gj3aqWpBflpU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9vZqrAbdU7gj3aqWpBflpU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)