Sentence ID IBUBd9vo7ouackr9pVoo8PhBmeY



    verb_3-inf
    de holen

    SC.kꜣ.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-post:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Aba/F/Se IV = 598
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Bez. des Haares]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_substantive
    de befindlich auf

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Schwanz

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Dann wirst du eben die Haare holen, die auf dem Schwanz des Seth sind."

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/30/2022)

Persistent ID: IBUBd9vo7ouackr9pVoo8PhBmeY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9vo7ouackr9pVoo8PhBmeY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9vo7ouackr9pVoo8PhBmeY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9vo7ouackr9pVoo8PhBmeY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9vo7ouackr9pVoo8PhBmeY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)