Satz ID IBUBd9w2MxsdfkBxnogWtvHDktM



    verb_3-inf
    de überqueren

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Wind

    (unspecified)
    N

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de täglicher Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de wenn er täglich den Himmel mit (günstigem) Wind überquert,

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd9w2MxsdfkBxnogWtvHDktM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9w2MxsdfkBxnogWtvHDktM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd9w2MxsdfkBxnogWtvHDktM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9w2MxsdfkBxnogWtvHDktM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9w2MxsdfkBxnogWtvHDktM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)