Satz ID IBUBd9x2SoRa9kSQhepBNo3j1hw



    verb_3-inf
    de [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Pepi wird Jubel über Jubel unter euch machen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9x2SoRa9kSQhepBNo3j1hw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9x2SoRa9kSQhepBNo3j1hw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9x2SoRa9kSQhepBNo3j1hw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9x2SoRa9kSQhepBNo3j1hw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9x2SoRa9kSQhepBNo3j1hw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)