Satz ID IBUBd9y9xCJGlUWWsdBOoOEbw3c


Std7Sz45Pfahl2Gefesselte 〈ḫft(.j).PL (J)tm(.w)




    Std7Sz45Pfahl2Gefesselte
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    gods_name
    de
    GN/Atum

    (unspecified)
    DIVN
de
〈Die Feinde des〉 Atum.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2025)

Persistente ID: IBUBd9y9xCJGlUWWsdBOoOEbw3c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9y9xCJGlUWWsdBOoOEbw3c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd9y9xCJGlUWWsdBOoOEbw3c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9y9xCJGlUWWsdBOoOEbw3c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9y9xCJGlUWWsdBOoOEbw3c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)