Satz ID IBUBd9yUMJ5BoEQvr66IwGqfLhU



    place_name
    de
    das Südland

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    X,2
     
     

     
     

    verb
    de
    unterstellen(?), anvertrauen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m
de
"Das Südland ist dir unterstellt."
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.09.2024)

Persistente ID: IBUBd9yUMJ5BoEQvr66IwGqfLhU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9yUMJ5BoEQvr66IwGqfLhU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9yUMJ5BoEQvr66IwGqfLhU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9yUMJ5BoEQvr66IwGqfLhU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9yUMJ5BoEQvr66IwGqfLhU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)