Sentence ID IBUBd9yrxY7J1kNWoSAVWQOi4ZY



    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de fern sein (mit r: von)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
     

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

de und daß ich von den Priestern Abstand nehmen mußte

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Persistent ID: IBUBd9yrxY7J1kNWoSAVWQOi4ZY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9yrxY7J1kNWoSAVWQOi4ZY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9yrxY7J1kNWoSAVWQOi4ZY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9yrxY7J1kNWoSAVWQOi4ZY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9yrxY7J1kNWoSAVWQOi4ZY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)