Satz ID IBUBd9z1KfvCOkSrnn0X6OyCeZQ



    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de Dieses, [pron. dem.]

    (unedited)
    dem.c

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    epith_god
    de Wahrhaftiger

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)




    46
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    preposition
    de zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    epith_god
    de Isdez (vor allem Thot und Anubis)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de EP/GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Diese [Wahrhaftigen]: das sind Thot und Isdes, der Herr des Westens.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9z1KfvCOkSrnn0X6OyCeZQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9z1KfvCOkSrnn0X6OyCeZQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9z1KfvCOkSrnn0X6OyCeZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9z1KfvCOkSrnn0X6OyCeZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9z1KfvCOkSrnn0X6OyCeZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)