Satz ID IBUBd9z39CbmBkChtULw2CSycRw
verb_2-lit
sagen
SC.jn.act.ngem.3sgm
V\tam.act-cnsv:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
adjective
einer (von mehreren)
(unspecified)
ADJ
11
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Höfling
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-inf
aufrichten
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
[pron. enkl. 3. masc. sg.]
(unspecified)
=3sg.m
verb_3-inf
veranlasse (dass)!
Imp.sg
V\imp.sg
Ende
Da sagte er zu einem [von den Höflingen: "Richte] ihn [auf], laß . . .!"
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.10.2020)
Kommentare
-
Bis auf ḏd.jn=f statt ḥm=f scheint der Text wieder B entsprochen zu haben.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd9z39CbmBkChtULw2CSycRw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9z39CbmBkChtULw2CSycRw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Satz ID IBUBd9z39CbmBkChtULw2CSycRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9z39CbmBkChtULw2CSycRw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9z39CbmBkChtULw2CSycRw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.