Satz ID IBUBdQ0G2ZkjSEWKqQ2ic6WlvXE
XXVI,x+2
...
(unspecified)
—
...
(unspecified)
—
verb
gib!
(unspecified)
V
verb
erreichen, gelangen, ankommen
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
preposition
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
[r]
(unspecified)
—
[pꜣj]
(unspecified)
—
=f
(unspecified)
—
substantive_masc
Stadt, Dorf
(unspecified)
N.m:sg
"Mögen sie nach Heliopolis gelangen, [nach] seiner [Stadt]!"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.10.2019)
Persistente ID:
IBUBdQ0G2ZkjSEWKqQ2ic6WlvXE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ0G2ZkjSEWKqQ2ic6WlvXE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQ0G2ZkjSEWKqQ2ic6WlvXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ0G2ZkjSEWKqQ2ic6WlvXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ0G2ZkjSEWKqQ2ic6WlvXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.