Satz ID IBUBdQ1DDOx2zkCnpiF467y2yIo


CT V, 34e nicht an dieser Stelle in dieser Textversion, vgl. CT V, 33b (Spruch 370)



    CT V, 34e
     
     

     
     


    nicht an dieser Stelle in dieser Textversion, vgl. CT V, 33b (Spruch 370)
     
     

     
     
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQ1DDOx2zkCnpiF467y2yIo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1DDOx2zkCnpiF467y2yIo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQ1DDOx2zkCnpiF467y2yIo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1DDOx2zkCnpiF467y2yIo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1DDOx2zkCnpiF467y2yIo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)