Satz ID IBUBdQ1FW7Qt8kJPjQ7qRSM18g4



    substantive_fem
    de
    Bauch

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    57
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    voll sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
Dein Bauch ist gefüllt.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • oder: ..., (indem) dein Bauch gefüllt ist (und indem) ...

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQ1FW7Qt8kJPjQ7qRSM18g4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1FW7Qt8kJPjQ7qRSM18g4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQ1FW7Qt8kJPjQ7qRSM18g4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1FW7Qt8kJPjQ7qRSM18g4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1FW7Qt8kJPjQ7qRSM18g4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)