Satz ID IBUBdQ1KF2Wv8EWYncWqnt4CnJw



    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    interjection
    de siehe!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-lit
    de stehlen

    SC.tw.pass.spec.3pl
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de (fort) von

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Aber schaut, sie wurden mir weggenommen!

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBdQ1KF2Wv8EWYncWqnt4CnJw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1KF2Wv8EWYncWqnt4CnJw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Satz ID IBUBdQ1KF2Wv8EWYncWqnt4CnJw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1KF2Wv8EWYncWqnt4CnJw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ1KF2Wv8EWYncWqnt4CnJw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)