Sentence ID IBUBdQ3ZaLTrVkjqmEcyYhpBC6g
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
(sich) fernhalten; entfernen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
x+7,7
preposition
(trennen, unterscheiden etc.) von; (fern) von; [Separation]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
nicht entfernt er sich von dir.
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Susanne Töpfer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/06/2023)
Persistent ID:
IBUBdQ3ZaLTrVkjqmEcyYhpBC6g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3ZaLTrVkjqmEcyYhpBC6g
Please cite as:
(Full citation)Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQ3ZaLTrVkjqmEcyYhpBC6g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3ZaLTrVkjqmEcyYhpBC6g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3ZaLTrVkjqmEcyYhpBC6g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).