Identifiant de phrase IBUBdQ3etIUkN0I5j76R3tr7a7s
Commentaires
-
〈r-〉jwd ist deutlich mit der liegenden Antilope (Gardiner E9), nicht mit dem liegenden Schakal geschrieben (so Schipper, S. 97; wohl nur ein Versehen, denn seine Transkription und Übersetzung sind korrekt). Die Schreibung ohne r kommt im Späthieratischen und Ptolemäischen vor und ist im Demotischen regelhaft.
ḤꜢtjbꜣ: Der Name bedeutet laut Th. Schneider, Asiatische Personennamen in ägyptischen Quellen des Neuen Reiches; Freiburg (Schweiz) 1992 (OBO 114), S. 173, Nr. 367 wohl "Holzsammlerin". H.-W. Fischer-Elfert, in: WdO 36, 2006, S. 223 fragte dagegen zurecht, warum der Name überhaupt semitisch sein sollte.
wr(.t) ist nur mit dem auf einen Stock gebeugten Mann geschrieben.
pꜣ dmy{.t}: Vgl. die Anmerkung zum vorigen Satz. Die Lesung der Endung erfolgt nach Gardiner, LESt 75, 2. Auf dem Foto von Korostovcev ist sie nicht zu sehen; auch Golénischeff, RecTrav 21, S. 98 gibt kein t wieder.
Identifiant permanent:
IBUBdQ3etIUkN0I5j76R3tr7a7s
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3etIUkN0I5j76R3tr7a7s
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdQ3etIUkN0I5j76R3tr7a7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3etIUkN0I5j76R3tr7a7s>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3etIUkN0I5j76R3tr7a7s, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.