Identifiant de phrase IBUBdQ4ZKCBJCUSDpuRDceWIfuE
particle
[für Futurum III bei nominalem Subjekt]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
gods_name
Isis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb
[intr.] aufhören
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
leiden (o.ä.)
(unedited)
V(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
determiner
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
V,7-8
substantive_fem
Joch(?)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
V,8
verb
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
Ptah-Tatenen
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
"Isis wird aufhören zu leiden (unter) dem Joch(?), das Ptah (Ta-)Tenen auferlegt hat."
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 09.04.2024)
Commentaires
-
Vgl. ebenso I 32 und III 24-25.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
IBUBdQ4ZKCBJCUSDpuRDceWIfuE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ4ZKCBJCUSDpuRDceWIfuE
Citer en tant que:
(Citation complète)Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdQ4ZKCBJCUSDpuRDceWIfuE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ4ZKCBJCUSDpuRDceWIfuE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ4ZKCBJCUSDpuRDceWIfuE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.