Satz ID IBUBdQ5G2ei3wEeJvWKV4DmucNs


Persistente ID: IBUBdQ5G2ei3wEeJvWKV4DmucNs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5G2ei3wEeJvWKV4DmucNs




    verb
    de
    tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    geben, veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    Not leiden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg
de
Laß nicht zu, daß ich Not leide!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdQ5G2ei3wEeJvWKV4DmucNs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5G2ei3wEeJvWKV4DmucNs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5G2ei3wEeJvWKV4DmucNs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)