معرف الجملة IBUBdQ5rp5IOa0p8uIyyKRZUZqI


317 Ende von Sargtextspruch 251 CT V, 41a-b Spruchtitel nicht in dieser Textversion, nur in T1C



    317
     
     

     
     


    Ende von Sargtextspruch 251
     
     

     
     


    CT V, 41a-b
     
     

     
     


    Spruchtitel nicht in dieser Textversion, nur in T1C
     
     

     
     
de
Worte zu sprechen, den Rerek zu vertreiben und nicht zu rauben den Kopf eines Mannes:
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdQ5rp5IOa0p8uIyyKRZUZqI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5rp5IOa0p8uIyyKRZUZqI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQ5rp5IOa0p8uIyyKRZUZqI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5rp5IOa0p8uIyyKRZUZqI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5rp5IOa0p8uIyyKRZUZqI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)