Sentence ID IBUBdQ5uyJOK9ExhkjzLFjSfbqI
verb
veranlassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
["sitzender Mann", darunter Pluralstriche]
(unspecified)
-3pl
5
verb
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
preposition
in die Hand
(unspecified)
PREP
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
["Horus"] [verschiedene Personen]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Wennefer"]
(unspecified)
PERSN
6
preposition
in
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Bank
(unspecified)
N.m:sg
(n)
(unspecified)
—
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
7
preposition
vor, zu
(unspecified)
PREP
person_name
["Der des Zimmer(?)"]
(unspecified)
PERSN
8
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Krieger, Soldat, Kalasirier
(unspecified)
TITL
Man hat veranlaßt, sie in die Hand des Horos, Sohnes des Onnophris, in der königlichen Bank vor Parit, dem Kalasirier, zu geben.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
Comments
-
Hrsg. liest den Namen Ḥr-Ḫnsw(?). Nach Vorschlag von W. Wegner (mündlich) handelt es sich eher um Vater und Sohn (Ḥr (sꜣ) Wn-nfr). - Zur Form des Fleischdeterminativs bei ḏr.t vgl. ebenso ı͗.ı͗r-ḥr.- Zur Schreibung von gl-šr (von Hrsg. nicht gelesen) vgl. Erichsen, Glossar 588, Rubrik "Ptol.", letzter Schriftbeleg.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQ5uyJOK9ExhkjzLFjSfbqI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5uyJOK9ExhkjzLFjSfbqI
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQ5uyJOK9ExhkjzLFjSfbqI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5uyJOK9ExhkjzLFjSfbqI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5uyJOK9ExhkjzLFjSfbqI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).