Satz ID IBUBdQ5wZdQcI0mVswaHznoRBK4


Std7Sz46BeischrZx+30 qbḥ Std7Sz46BeischrZx+31 =sn m Std7Sz46BeischrZx+32 mw




    Std7Sz46BeischrZx+30
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kühlung

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr



    Std7Sz46BeischrZx+31
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP



    Std7Sz46BeischrZx+32
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ihre Kühlung ist Wasser.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2025)

Persistente ID: IBUBdQ5wZdQcI0mVswaHznoRBK4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5wZdQcI0mVswaHznoRBK4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBdQ5wZdQcI0mVswaHznoRBK4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5wZdQcI0mVswaHznoRBK4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5wZdQcI0mVswaHznoRBK4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)