Satz ID IBUBdQ6fMmnseEe5g2fHQeWZRqE


Z01 zerstört pw r ⸢smꜣ⸣ =f m




    Z01
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    vereinigen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP
de
[...] ist es, um ihn zu vereinigen mit (...).
Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBUBdQ6fMmnseEe5g2fHQeWZRqE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6fMmnseEe5g2fHQeWZRqE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Lutz Popko, Satz ID IBUBdQ6fMmnseEe5g2fHQeWZRqE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6fMmnseEe5g2fHQeWZRqE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6fMmnseEe5g2fHQeWZRqE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)