Satz ID IBUBdQ6uQFzgXkbXjLQB4zjavGc






    Rundbalken
     
     

     
     

    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der tut, was sein Herr wünscht

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Pen-meru

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Verwalter des Königsvermögens, der Leiter des Speisezeltes, Versorgter bei seinem Herrn, der tut, was sein Herr wünscht, Pen-meru.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQ6uQFzgXkbXjLQB4zjavGc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6uQFzgXkbXjLQB4zjavGc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQ6uQFzgXkbXjLQB4zjavGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6uQFzgXkbXjLQB4zjavGc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6uQFzgXkbXjLQB4zjavGc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)