Satz ID IBUBdQ7iFdvYLU3kivsmKYLWONw
verb
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
title
[Titel der Priester von Siut]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Dritter Prophet
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Upuaut
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
Herr
(unedited)
N.m(infl. unedited)
place_name
Siut
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
title
erster Prophet, Hoherpriester
(unedited)
TITL(infl. unedited)
epith_god
["Erste des Magazins", Form der Hathor]
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
"Herrin der Sechzehn" [Hathor]
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
title
Prophet des Osiris
(unedited)
TITL(infl. unedited)
epith_god
Erster des Westens, Chontamenti
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
title
Schreiber des Schatzhauses
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Pachtschreiber (o.ä.)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Heerschreiber
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Briefschreiber
(unedited)
TITL(infl. unedited)
[n]
(unedited)
(infl. unedited)
artifact_name
Haus/Domäne des Upuaut
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
substantive_masc
Herr
(unedited)
N.m(infl. unedited)
place_name
Siut
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
person_name
["Upuaut ist zufrieden"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
["Horus"] [verschiedene Personen]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
2
substantive_fem
Mutter
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
person_name
---
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
title
[Titel der Priester von Siut]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
["Er gehört dem heiligen Stabe"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
["Horus"] [verschiedene Personen]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_fem
Mutter
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
person_name
---
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
Bruder
(unedited)
N.m(infl. unedited)
[Gesagt hat "der, den Himmel hochhebt] und die Erscheinungsform bekleidet", Dritter Prophet des Up[uaut,] Herrn von Siut, Prophet der Tepschena, Herrin der Sechzehn, Prophet des Osiris Chontamenti, Schatzhausschreiber, Auftragsschreiber, Heerschreiber, Briefschreiber [der] Domäne des Upuaut, Herrn von Siut, Upuauthotep, Sohn des Hor, seine Mutter ist Taschit(?), zu dem "der, den Himmel hochhebt und die Erscheinungsform bekleidet" Ne]spameduscheps, Sohn des Hor, seine Mutter ist Taschit(?), seinem Bruder:
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdQ7iFdvYLU3kivsmKYLWONw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7iFdvYLU3kivsmKYLWONw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQ7iFdvYLU3kivsmKYLWONw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7iFdvYLU3kivsmKYLWONw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7iFdvYLU3kivsmKYLWONw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.