Sentence ID IBUBdQ8VKCZW0kLyqhWhvYs5OuA



    preposition
    de was anbetrifft

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de wissen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Name

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bei jmdm.

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Was anbetrifft den Wissenden ihre Namen, er ist bei ihnen.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: IBUBdQ8VKCZW0kLyqhWhvYs5OuA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8VKCZW0kLyqhWhvYs5OuA

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Sentence ID IBUBdQ8VKCZW0kLyqhWhvYs5OuA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8VKCZW0kLyqhWhvYs5OuA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8VKCZW0kLyqhWhvYs5OuA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)