Satz ID IBUBdQ8kWMgQaE74kpnaM6gTGFE




    D37

    D37
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de unterrichten, erziehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rede

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adverb
    de zuerst, vorher

    (unspecified)
    ADV





     
     

     
     


    D38

    D38
     
     

     
     

    preposition
    de als, weil

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de sich (zur Ruhe) setzen

    SC.t.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de Unterrichte du ihn zuerst über die Reden, bevor du dich zur Ruhe setzst (wörtl.: hingesetzt haben wirst).

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQ8kWMgQaE74kpnaM6gTGFE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8kWMgQaE74kpnaM6gTGFE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdQ8kWMgQaE74kpnaM6gTGFE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8kWMgQaE74kpnaM6gTGFE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8kWMgQaE74kpnaM6gTGFE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)