Sentence ID IBUBdQADddsPP0zqrE7PGaQOW0E



    verb
    de komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN




    12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de "Komme in Frieden zu (Frau) Ta{meset}neferet, geboren von (der Frau) Isis!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2022)

Persistent ID: IBUBdQADddsPP0zqrE7PGaQOW0E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQADddsPP0zqrE7PGaQOW0E

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQADddsPP0zqrE7PGaQOW0E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQADddsPP0zqrE7PGaQOW0E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQADddsPP0zqrE7PGaQOW0E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)