Satz ID IBUBdQAyV4veUE8VkekEW807QQk




    469b

    469b
     
     

     
     




    577
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_4-inf
    de vorbeigehen; passieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Öffne den Weg für Unas, damit Unas vorbeigehen kann.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)

Persistente ID: IBUBdQAyV4veUE8VkekEW807QQk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQAyV4veUE8VkekEW807QQk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQAyV4veUE8VkekEW807QQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQAyV4veUE8VkekEW807QQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQAyV4veUE8VkekEW807QQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)