Satz ID IBUBdQB2RQJLikMzvK4tW1OFMFU


13,5

13,5 [mw] [pw] [___]



    13,5

    13,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg
de
[Lüge (???)] ist Wasser.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Fischer-Elfert streicht mw pw, aber die Lücke in oGardiner 341 scheint gerade zu lang zu sein, um sie nur mit mw pw zu füllen, zudem noch eine Zeichenspur oben an der Zeile erhalten ist, was für das w in pw nicht erforderlich ist. Es wird also ein 3-gliedriger pw-Satz vorliegen. Grapow verzeichnet keinen bildlichen Ausdruck mit mw, der passen würde, vgl. aber das schwer verständliche mw pw in Ptahhotep, Vers D336-337.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQB2RQJLikMzvK4tW1OFMFU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQB2RQJLikMzvK4tW1OFMFU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQB2RQJLikMzvK4tW1OFMFU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQB2RQJLikMzvK4tW1OFMFU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQB2RQJLikMzvK4tW1OFMFU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)