Satz ID IBUBdQBDXwWJ2k8UpGbXz7IWRGk
Kommentare
-
sḫꜣ: Der Satzbeginn folgt Lichtheim, Songs of the Harpers, S. 203; das erste Zeichen nach der Lücke ist der sitzende Mann mit der Hand am Mund (Gardiner Sign-list A2). Schott, Liebeslieder, S. 135 ergänzt offenbar m sḫꜣ, da er genau das Gegenteil übersetzt: "Gedenke [nicht] [...]."
stꜣ ist mit den laufenden Beinchen determiniert. Nach Lichtheim, Songs of the Harpers, Tf. 5 und einem Photo des Heidelberger Ramessidenarchivs ist über diesen ca. ein halbes Schreibquadrat freigelassen. Auf dem Faksimile von F. Seyfried findet sich dagegen über den Beinchen der Riegel mit der Schnur (Gardiner Sign-list V2).
ḥzj: Die Lesung des durch die folgende Lücke seiner Determinative und möglicher weiterer Konsonanten beraubten Wortes als "Gelobter" folgt Schott, ebd. Kitchen, RI III 8, 9 ergänzt noch ein zweites Schilfblatt und - so nur aus seiner Übersetzung zu schließen - ein nb: "like [every] praised [one]". Die Ergänzung der folgenden Lücke (vgl. den Kommentar zum nächsten Satz) ließe nach ḥzy nur Raum für ein Determinativ oder Kitchens nb.
Persistente ID:
IBUBdQBDXwWJ2k8UpGbXz7IWRGk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQBDXwWJ2k8UpGbXz7IWRGk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQBDXwWJ2k8UpGbXz7IWRGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQBDXwWJ2k8UpGbXz7IWRGk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQBDXwWJ2k8UpGbXz7IWRGk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.