Sentence ID IBUBdQBxvxTozkLboc5uWdMJWkY
particle
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive
Götter
(unedited)
N
undefined
[Schreibung für den Pluralartikel nꜣ]
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
Beamter, Magistrat
(unedited)
N.m
substantive_masc
Mensch, Mann
(unedited)
N.m
undefined
Unterwelt
(unedited)
(undefined)
verb
stehen
(unedited)
V
preposition
bei
(unedited)
PREP
substantive_masc
linke Seite, links
(unedited)
N.m
substantive_masc
rechte Seite
(unedited)
N.m
preposition
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
indem die Götter (und?) die unterweltlichen Beamten links und rechts von ihnen standen,
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
Comments
-
in einer langen Kette von Umstandssätzen. - Steht nach sre.w ein nꜣ?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQBxvxTozkLboc5uWdMJWkY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQBxvxTozkLboc5uWdMJWkY
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQBxvxTozkLboc5uWdMJWkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQBxvxTozkLboc5uWdMJWkY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQBxvxTozkLboc5uWdMJWkY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).