Sentence ID IBUBdQD9XG8afkU7i33Po5KlQHM



    verb
    de
    gib!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    [mit reflexivem Pronomen] sich eidlich binden = schwören

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    sich 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Sgl. m. und fem.〉〉

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    particle
    de
    ob, wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    [Negation]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    adjective
    de
    einer [selbständig/substantivisch]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Jüngling, Junge, Diener

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [respektvolle Anrede an Höhergestellte], etwa im Sinne von "Euer Gnaden"

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
" 'Möge er uns schwören beziehungsweise (wörtl. "wenn nicht") einer von den Burschen, die bei Euer Gnaden sind!' "
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQD9XG8afkU7i33Po5KlQHM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQD9XG8afkU7i33Po5KlQHM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQD9XG8afkU7i33Po5KlQHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQD9XG8afkU7i33Po5KlQHM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQD9XG8afkU7i33Po5KlQHM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)