Identifiant de phrase IBUBdQDV8SptDETro1ZDnEL4ITE





    3
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    (?)sein, vorhanden sein, etw. werden

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    substantive_masc
    de
    (?)Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    (?)bei jmdm.

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
'[... (ich) bin(?) ein [Versorgter bei (?)] dem Gott'.
Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdQDV8SptDETro1ZDnEL4ITE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQDV8SptDETro1ZDnEL4ITE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdQDV8SptDETro1ZDnEL4ITE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQDV8SptDETro1ZDnEL4ITE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQDV8SptDETro1ZDnEL4ITE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)