Satz ID IBUBdQEE4DoRu0tLiFOeId5ZXEo
II, 8 〈〈ḥꜥi̯.wj〉〉 jmꜣḫ.y.w.PL =k rḏi̯.n =k rnpy =〈sn〉
Kommentare
-
rnpy〈=sn〉: Schon Griffith, S. 99 merkt an, dass wohl rnpy=sn zu lesen sei, auch wenn keine Spuren des Suffixpronomens erkennbar sind. Auch Sethe, Lesestücke, S. 66, Anm. b erwähnt explizit das Fehlen des Pronomens. Aus semantischen Gründen ist es jedoch zu ergänzen, was auch von allen Übersetzern getan wird (die Notation variiert jedoch: mal wird es als Ergänzung des Bearbeiters in spitze Klammern gesetzt, mal als Ergänzung einer Zerstörung in eckige Klammern, gelegentlich wird gar nicht markiert, dass es eigentlich fehlt; Collier/Quirke, S. 17 und Quirke, S. 204 wählen sogar eine noch verwirrendere Transkription: rnpy.[s]n).
Persistente ID:
IBUBdQEE4DoRu0tLiFOeId5ZXEo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEE4DoRu0tLiFOeId5ZXEo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQEE4DoRu0tLiFOeId5ZXEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEE4DoRu0tLiFOeId5ZXEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEE4DoRu0tLiFOeId5ZXEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.