Satz ID IBUBdQEOjsYOWkZPgC5bnupeWP8




    personal_pronoun
    de
    du, [pron. abs. 2. masc./com. sg.]

    (unedited)
    2sg.m



    161
     
     

     
     



    2,5Q
     
     

     
     


    adjective
    de
    groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Nachkommenschaft

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Du bist [der Große] von großer Nachkommenschaft (oder Geburt?).
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.05.2023)

Persistente ID: IBUBdQEOjsYOWkZPgC5bnupeWP8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEOjsYOWkZPgC5bnupeWP8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdQEOjsYOWkZPgC5bnupeWP8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEOjsYOWkZPgC5bnupeWP8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEOjsYOWkZPgC5bnupeWP8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)