Satz ID IBUBdQFWsaf4iUs4tx0kuvWWmGc





    1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    ziehen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Ziehe ihn zu dir.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQFWsaf4iUs4tx0kuvWWmGc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFWsaf4iUs4tx0kuvWWmGc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdQFWsaf4iUs4tx0kuvWWmGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFWsaf4iUs4tx0kuvWWmGc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFWsaf4iUs4tx0kuvWWmGc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)