Identifiant de phrase IBUBdQFaUTRBDUcZt6AOmHfyal0





    38

    38
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP





    17
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
[§38] Sprechen 〈zu〉 ihnen durch Seine Majestät:
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 20.08.2025)

Commentaires
  • Nach §35 und §36 ein drittes Problem mit einer sḏm.jn-Form. Wie in §35 könnte hier ein Infinitiv mit Subjektseinleitung durch jn und dazwischen gerückter Präposition + Suffix vorliegen. Vom Stil der Erzählung her wäre auch hier wieder ein sḏm.jn=f zu erwarten. Hier kommt erschwerend noch ein Zeilenumbruch hinzu (wie auch bei R1).

    Auteur du commentaire: Silke Grallert, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdQFaUTRBDUcZt6AOmHfyal0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFaUTRBDUcZt6AOmHfyal0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdQFaUTRBDUcZt6AOmHfyal0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFaUTRBDUcZt6AOmHfyal0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFaUTRBDUcZt6AOmHfyal0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)