Satz ID IBUBdQFnXVmkzU1PsBTptNm1Wlw




    D247

    D247
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de heiß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de infolge davon dass, weil

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Der mit hitzigem Herzen leidet (wörtl.: ist) unter dem, was der Gott veranlaßt.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • oder: Das Herz ist heiß dadurch, daß (wörtl.: unter) der Gott (es) veranlaßt.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQFnXVmkzU1PsBTptNm1Wlw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFnXVmkzU1PsBTptNm1Wlw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdQFnXVmkzU1PsBTptNm1Wlw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFnXVmkzU1PsBTptNm1Wlw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFnXVmkzU1PsBTptNm1Wlw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)