Satz ID IBUBdQFqIPBZmU77vN02CDQuBfI


x+1 Textbeginn zerstört x+1.2 [zꜣ] =f mr(y) =f x+1.3 ḫnt.j-š-pr-ꜥꜣ x+1.4 [-]ꜣ-nfr



    x+1
     
     

     
     


    Textbeginn zerstört
     
     

     
     


    x+1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    x+1.3
     
     

     
     

    title
    de Chentischi des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    x+1.4
     
     

     
     

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de --Textanfang_zerstört-- ... sein Sohn, sein Geliebter, der Chentischi des Palastes ...a-nefer.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBdQFqIPBZmU77vN02CDQuBfI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFqIPBZmU77vN02CDQuBfI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQFqIPBZmU77vN02CDQuBfI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFqIPBZmU77vN02CDQuBfI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFqIPBZmU77vN02CDQuBfI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)