Satz ID IBUBdQGPOwCuTENAijyiHXIqHN4



    substantive_masc
    de jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter (der Aufsicht)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Heer

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Jedermann hatte [sein Heer] dabei.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBdQGPOwCuTENAijyiHXIqHN4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGPOwCuTENAijyiHXIqHN4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQGPOwCuTENAijyiHXIqHN4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGPOwCuTENAijyiHXIqHN4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGPOwCuTENAijyiHXIqHN4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)