Satz ID IBUBdQIFT4wTrkPJuO7FU1W6M40






    vs. 18,15
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Bastet

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin der Einmalige, der Sohn der Bastet!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2022)

Persistente ID: IBUBdQIFT4wTrkPJuO7FU1W6M40
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIFT4wTrkPJuO7FU1W6M40

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdQIFT4wTrkPJuO7FU1W6M40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIFT4wTrkPJuO7FU1W6M40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIFT4wTrkPJuO7FU1W6M40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)