Satz ID IBUBdQJ5Z01rBkLDpCGrpxeMcd4






    1
     
     

     
     

    title
    de einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    person_name
    de Za-ib

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Einer der zum Palast gehört, Senior-Verwalter der Provinz, ein von seinem Herrn Geliebter, der Höfling, Palastleiter und Hüter des Geheimnisses Za-jb.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBdQJ5Z01rBkLDpCGrpxeMcd4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJ5Z01rBkLDpCGrpxeMcd4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQJ5Z01rBkLDpCGrpxeMcd4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJ5Z01rBkLDpCGrpxeMcd4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJ5Z01rBkLDpCGrpxeMcd4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)