Identifiant de phrase IBUBdQKaa5k7GkC6rY13E4tt0Is


lange Lücke ⸢Tp⸣ḥj-ḏḏꜣ mtw =f dj.t ı͗r I,8 lange Lücke




    lange Lücke
     
     

     
     


    place_name
    de
    Tepeh-dja

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    I,8
     
     

     
     



    lange Lücke
     
     

     
     
de
Tepehi-dja, und er wird veranlassen, daß [... ...].
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 07.09.2022)

Commentaires
  • Zur Lesung des Ortsnamens (Hrsg,. [...]ꜣjḏꜣ) vgl. CDD t (Version 14. Juli 2012), 184.

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdQKaa5k7GkC6rY13E4tt0Is
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKaa5k7GkC6rY13E4tt0Is

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdQKaa5k7GkC6rY13E4tt0Is <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKaa5k7GkC6rY13E4tt0Is>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKaa5k7GkC6rY13E4tt0Is, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)