Satz ID IBUBdQLR6L6Ghkkzposutnr2XCM



    nisbe_adjective_preposition
    de jmdm. gehören (fem. sg.)

    Adj.dep.pr.3sgf
    PREP-adjz

    title
    de Obergutsverwalter

    (unspecified)
    TITL




    10,4/alt 67
     
     

     
     

    person_name
    de Meru

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Rensi

    (unspecified)
    PERSN

de Es gehört dem Oberdomänenvorsteher Rensi, [dem Sohn des Me]ru.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBdQLR6L6Ghkkzposutnr2XCM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQLR6L6Ghkkzposutnr2XCM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Satz ID IBUBdQLR6L6Ghkkzposutnr2XCM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQLR6L6Ghkkzposutnr2XCM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQLR6L6Ghkkzposutnr2XCM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)