معرف الجملة IBUBdQMG6UZwDESUnnMuvsOVv3A



    substantive_masc
    de
    Aufwärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    darbringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    124c

    124c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (Feuer) anfachen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Aufwärter, bringe Wasser dar, entfache das Feuer!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdQMG6UZwDESUnnMuvsOVv3A
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQMG6UZwDESUnnMuvsOVv3A

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQMG6UZwDESUnnMuvsOVv3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQMG6UZwDESUnnMuvsOVv3A>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQMG6UZwDESUnnMuvsOVv3A، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)