Sentence ID IBUBdQMZM5Tsy06zmhFGdTDc2LQ




    VIII,5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Angelegenheit, Sache, Auftrag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb
    de
    fragen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Fragen (stellen zu können) ist dein Glück.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/30/2021)

Persistent ID: IBUBdQMZM5Tsy06zmhFGdTDc2LQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQMZM5Tsy06zmhFGdTDc2LQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQMZM5Tsy06zmhFGdTDc2LQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQMZM5Tsy06zmhFGdTDc2LQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQMZM5Tsy06zmhFGdTDc2LQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)