معرف الجملة IBUBdQNWGQr3QEnYmLFyiNOHsp4


Lücke x+4 r ḏbꜥ.n =k {•} jm 〈•〉





    Lücke
     
     

     
     




    x+4
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    mit dem Finger zeigen; Anstoß nehmen

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    {•}
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de
    da; dort; davon; dadurch

    (unspecified)
    PREP\advz




    〈•〉
     
     

     
     
de
... ...] gegen den, an dem du Anstoß nimmst.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Das Verb ḏbꜥ wird mit der Präposition m konstruiert, was das anschließende jm〈=f〉 erklären könnte. Problematisch ist allerdings, daß der Verspunkt vor jm steht und von f eigentlich keine Spuren vorhanden sind. Könnte das Adverb jm mit der gleichen Funktion vorliegen?

    كاتب التعليق: Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdQNWGQr3QEnYmLFyiNOHsp4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQNWGQr3QEnYmLFyiNOHsp4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQNWGQr3QEnYmLFyiNOHsp4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQNWGQr3QEnYmLFyiNOHsp4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQNWGQr3QEnYmLFyiNOHsp4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)